2009年3月27日金曜日

その名は『MOMO』

豪華客船でのニュージーランド&オーストラリアクルーズ中に誕生日を迎えたMTVシニアセンター&アダルトスクールに君臨するピロシキ皇国出身”エカテリーナ2世”。

取り巻き達が企画した1週間遅れの誕生日パーティーは、ハーブてんこ盛りギリシャ料理だった。
Cous CousクスクスとかDolmasドルマスとかMousakaムサカとか・・・。
嫌いじゃないんだけど毎日はねえ・・・。
アタシは取り巻きじゃあないんだけど一応”義理”で付き合っておいた。
お付き合いが大変なのは寿司小国だけじゃないのよねー。

はあ。。。























.
Moutain ViewのCafe Mazeh(El Camino沿いWorld Marketの隣) ここは地中海・ギリシャ・インドのフージョン料理カフェらしい。
知り合いのネパール人のNawarajiおじさんがシェフをしているので時々ここでランチを食べる。

今度特別にFatafelの作り方を教えてくれるって! (ノ*゚▽゚)ノ やっほい!

この店には立派な薪釜があり、おいしい焼きたてピザが食べれるのも魅力。
餃子の親戚みたいな『MOMO』は”Special Himalayan sauce スペシャル・ヒマラヤ・ソース” というグリーン色のソースに乗っかって出てくるんだけど、いったいこのソースのどこが”ヒマラヤ”なんだろうねえ。

なかなか美味しいぞ『MOMO モモ』!!
自分の中ではこの名前、『SAMANCO! サマンコ!』以来の大ヒットよ。






これからも絶対に繰り返し通うと思われるレストランはこちら。
『ZAFRAN』 Santa Clara El Camino沿いScott Blvdとの交差点付近。Denny’sの隣。

パキスタン料理とインド料理の違いがまったく分かっていないけど美味けりゃいいんよ。
焼きたての熱々Tandori Chickenタンドリチキンのまあ美味しいことと言ったら!ブラボーヽ(^◇^*)/
Lunch Buffet 平日は11ドルでお釣が来る。土日は2ドル増し。
ランチ時はカレー王国系の人達で繁盛している。




この2週間に食べたのは:イラン料理、タイ料理、フィリピン料理、ギリシャ料理、パキスタン料理、韓国料理、ベトナム料理、地中海・ギリシャ・インドのフージョン料理・・・。


ああ、さっぱりとした普通の日本食が食べたい。
お寿司も食べたい。 ┐('~`;)┌

”寿司”で思い出した!
そうだ、HONDAのT田さんの所に行こう。


きっとお寿司をご馳走してもらえる!やっほい!
偶然にもオイルランプが”10%になっとるでー”と点灯しているから点検してもらいにHONDAへランチ時を狙って点検に出す。



”やっほーT田さん! お元気~?”

あらま。がっくり。来客中だわ、残念。


仕方ない・・・徒歩で行ける、なんちゃってメキシカンTACO BELLで時間をつぶそう。 

お気に入りの6番定食(ソフトタコス2個とタコス1個とドリンクのセットメニュー)に(マクドナルドのアップルパイそっくり99セント)Caramel Apple Empanadaもちょうだい。

寿司小国からこちらに来た頃には、このセットメニューは全部食べれなかったが、今ではデザートまでぺロリ軽く完食だよ。








HONDAのお隣『Cranberry Hill Mercantile』は健在だよ、サトママ!

健在というか、かろうじて閉店していないというか・・・。

店内はイースター用のデコレーションになっていた。ウサギとタマゴのカントリー雑貨や手作りの品が並ぶ。











それにしてもやばい・・・。

・・・

臭い。 (゚m゚*) 


自分が。


自分の体臭が・・・。


連日スパイスの強い料理を食べているせいで、体臭までもスパイシー。

o(-_-;*)

2009年3月21日土曜日

アメリカ版・チェーンメール(((゜д゜;))))

仕事用だったり、プライベートだったり、以前使っていたメルアドが複数あるアタシ。

あまりにも迷惑メールが多いために新しいアカウントに変えて、その後ほったらかしにしているアカウントにこんな強烈なチェーンメールが届いていた。


何故強烈だったか?
メール本文のフォントサイズが最大でテキストの色は赤だったから。
そして内容も・・・。 ┐(-。ー;)┌


Each and everyone one of us are going through tough times right now, but God is getting ready to bless you in a way that only He can. Keep the faith.

My instructions were to pick four people that I wanted God to bless, and I picked you. Please pass this to at least (4) people you want to be blessed and a copy back to me. This prayer is powerful, and prayer is one of the best gifts we receive. There is no cost but a lot of rewards. Let's continue to pray for one another.

The prayer: Father, I ask You to bless my friends, relatives and those that I care deeply for, who are reading this right now. Show them a new revelation of your love and power. Holy Spirit, I ask You to minister to their spirit at this very moment. Where there is pain, give them your peace and mercy. Where there is self-doubt, release a renewed confidence through your grace. Where there is need, I ask you to fulfill their needs. Bless their homes, families, health, finances, their goings and their comings. In Jesus' precious name. Amen.

(If the Lord lays upon your heart to send this to more than four people, you are truly blessed).



内容は超訳すると、祈れば神(Jesus/God/Father/Holy Spirit/Lord)があなたを救ってくださる。
あなたが祝福して欲しい人最低でも4人の人に以下のお祈りの言葉を広めなさい。
私はあなたに送ることを選んだのです。
お祈りの言葉
(4人に送ったあなたは真に神に祝福されるでしょう。)


(((゜д゜;))))

何故4人なんだ?

4人に送らなかったアタシは祝福されないという訳やねー。

だいたいアタシが知っているJesusは、送る/送らないで差別はしないよ。(何を隠そう、通った大学はカソリックでしたもん。)

そもそも誰がアタシに送ったんだ?

(((゜д゜;))))



あ、そうそう。
こんな、笑えるメールもあった。

Dear Friend,
Please contact me immediately for details as regards the transfer of USD$ 19,500,000 million to you. I shal require your full names a telephone number and most inportant a confirmation of acceptance from you after which I shall furnish you with the full details of this transfer transaction.
Ho Chen Tung.


超訳すると、あなたにUSD$ 19,500,000 millionを送金したいのですぐに連絡をください。
氏名、電話番号他 詳細な情報が必要です。

それにしてもめちゃくちゃなエーゴです。スペルミスだらけだし・・・。
USD$ 19,500,000 millionってどういう単位よ。

これって 間抜けな『振り込みます詐欺』ですかねえ?(゚m゚*) ププ!

2009年3月16日月曜日

シリコンバレー野生の王国

先日、車の荷台に乗せてむりやり連れて帰ってきたMorgan Hill出身”黒毛和牛?”牛さんは『花子』と名付けられ、隣の空き地で元気に暮らしています。




ウソです。コノ写真の牛さんはRancho San AntonioのDear Hollow Parkの牛さんです。
.
.
同空き地に生息している野生のウサギは生捕りにして開拓時代の人々に習って”ウサギ・シチュー”にして、美味しく晩ご飯に頂きます。



ウソです。写真のウサギさんは 先週、久々に行ったRancho San AntonioでASKちゃんが撮影した写真です。

.
.
下の写真の人々はサンノゼ市が雇った労働者”雑草刈り部隊”です。
ひつじ約900匹とやぎ約100匹が一心不乱にお仕事中。


Zanker Rdと237の交差する400エーカーのSan Jose/Santa Clara Water Pollution Control Plant(サンノゼ・サンタクララ市水質管理プラント)に2月より導入された”雑草刈り部隊”が家族連れに人気をを集めています。
環境に優しく省エネルギーな新しい雑草管理手段として注目しており、今年中に市内の公園等に導入してゆく予定なんだそうです。
コスト的には年間約$35,000と、従来の$24,000よりも高くつくそうですが、ちょっとぐらい管理費が高くてもこの可愛さには勝てないっしょ!(*^.^*)
.
『日の出から日暮れまで文句も言わずに働き、スタバでサボる事も無く、その上自然に増えていく。』と大評判の”雑草刈り部隊”です。
牧羊犬やべビーひつじ&ベビーやぎが所狭しと駆け回り、見ているだけで、ほのぼの~。(*^.^*)








237の入り口付近・・・ほぼ毎日通っている辺です。

”灯台下暗し”とはこのこと。

2009年3月14日土曜日

炎上(*`д´)b したりヽ(^◇^*)/喜んだり

以前Godiva カスタマーサービ言いがかりをつけた事があるアタシ。http://chietako.blogspot.com/2009/01/blog-post_31.html 

あの時は一方的にアタシの勘違いでした。

その節は申し訳ございませんでした<(_ _*)> 。




今回炎上(*`д´)b NO!の対象はBath and Body Works。 

『Buy 1 Get 2 Free 1個買えば2個付いてくる さらに送料無料 やっほい!』

というおいしいオンラインのキャンペーンがあったのでボディーローション3本を注文しました。4本まとめて10㌦のハンドソープも安かったので、ついでに注文。

頼んだ商品は約1週間後届きました。

ダンボールを開けるとそこには、3本+1本。
え?

『足りなくないかい?数・・・。』
4本まとめて10㌦のハンドソープが1本しか入って無いじゃん! 別便で配送するとも書いてないし・・・。 3本足りなーい!

炎上!(*`д´)b NO! 

アタシ:”頼んだものが入ってなかったんだけど、どういうこと?アータ!”

カスタマーサービス:”申し訳ございません。こちらの手違いかと思われます。すぐに足りなかった商品の手配をいたします。”

アタシ:”良し良し。それで良いの。"


その後、以下のe-mailが届きました。

Dear 不良おばちゃん,
Thank you for your call regarding our 4-Pack Anti-Bacterial hand soap promotional offer. We apologize for any concern this matter may have caused. We are submitting a separate order for the missing soaps. You will receive a separate email confirmation containing a new order number.
You will notice your confirmation indicates 4 soaps have been ordered for $10. Unfortunately, these will arrive in 2 packages due to a technical error on our website. Please be advised you will receive a total of 4 soaps with 1 charge of $10 and no additional shipping charge will be incurred.
You will receive a second order confirmation when the second package ships. Please disregard the shipping charge you see on this second confirmation as you will not incur any charge for this second package.
We apologize for any inconvenience. We hope you will continue to enjoy your favorites from Bath & Body Works. If we can do anything else for you, please feel free to reply to this email or call us at 1-800-756-5005.
Sincerely,
BathandBodyWorks.com Customer Service

入っていなかったハンドソープ3本は”due to a technical error on our website ウェブサイトの技術的エラーの為”に別々の配送となり届くことになったらしいです。 まあ2個のダンボールに分かれていようが、要するにちゃんと物が届けばいいのよ。





1週間後、Bath and Body Worksから3個のダンボールが届きました。ん?3個?

ダンボール1箱にハンドソープ1本づつ入ってるの?

開けてみました。

1個目の箱には ハンドソープが1本

2個目の箱には ハンドソープが2本

3個目の箱には ハンドソープが3本


以前届いていたハンドソープ1本と合わせて合計7本のハンドソープが並びました。

(゚〇゚;) due to a technical error on our website?

ウェブサイトの技術的エラーだか何なんだか知らないけど、4本7本に増えるなら当方は全く問題ございません。


増えるウェブサイト・・・これはきっと魔法のウェブサイトだ! ヽ(^◇^*)/ ワーイ
♪ポケットをたたくとビスケットがひとつ~、♪ もひとつたたくとビスケットが~ふたつ~♪


”バカにつける薬は無い”・・・というけれど、Bath and Body Worksさん ”technical error on website”直さなくてもいいです。

( ´艸`)ムププ

こんだけハンドソープがあれば、手だけじゃなくて、あっちもこっちもそっちも洗えるねー。

2009年3月9日月曜日

『Please forgive me. I was raised by wolves.許してちょ。狼に育てられたんだ。』

今回は”変なもの他”を集めてみました。


前を走っていた車のステッカーに『Please forgive me. I was raized by wolves.許してちょ。狼に育てられたんだ。』

大ヒット!ヽ(^◇^*)/


この元スクールバスに住んでいる人がいるらしいです。







運転者は明らかに先生でしょ?
14?
ラッキーナンバーかしらねえ?

ガラクタと一緒に売られている”なんちゃって仏像”。
オーマイゴッド。





労働組合の人か?
『LABOUR』 だって。







ここまでくると、”アート”でしょ。








この車で毎日通勤してる。
がんばれ!









サーファーっぽいお兄さん。
短パンTシャツでも足元は寒いのね。





『WE LOVE BABE』
ふーん。






『は~ひふ~へほ~』に似てる。
これもヒット(^▽^) /







おいおい、お姉さん。
そのシャツはないだろ。
明らかに詐欺じゃん。






”アナタはコノ皿デご飯ヲ食ベレマスカー?”
6枚セットなので、明らかに観賞用ではなく実用。







World Marketに売っているSUSHI食器シリーズ。
ご丁寧にネタの名前が書いてある。









そして一昨日、変な名前の寿司屋でお馴染み、なんちゃってSUSHI店『CHERRY SUSHI』が炎上してしまいました。

閉店後の”不審火”ということですが・・・。
当分の間は休業。
お気の毒に・・・。
”なんちゃってSUSHI店”である証拠がここに!
エーゴとキムチ帝国語で書いてある”休業”のお詫び。
うーん。
せめて”なんちゃって寿司小国語”でいいから、お詫びを書いて貼る努力が欲しかったねー。

2009年3月5日木曜日

Mansion Groveマンショングローブが”Slumdogスラムドッグ”となった日

よく利用するサンタクララ・セントラル図書館。

宿題をするだけじゃなく、本とDVDとCDを借りまくる。
小さいカフェが奥にあるのでお茶しながらゆっくりと本が読める。
DVDに関しては数と種類も多く、新作映画がけっこう補充されるから有り難い。最近借りたのは『The Duchess』と『The Kite Runner』。

なんたって無料。一週間3本まで無料。アメリカよありがとう!ヽ(^◇^*)/


図書館の玄関を入ると左側の壁に仰々しく額縁に入った顔写真が。どこかで見たことがある人々・・・。おおお!先月Mansion GroveのPetitionで勢ぞろいしていた市長さんと市議会議員の皆さんじゃないか。 その節はどうも。




サンタクララ市議会で公聴会があったあの日、会場に新聞記者がいたらしい。San Jose Mercury News(インターネット版)に今回の事の記事が載っていた。

その記事の見出しが今風。
Large construction at Santa Clara's Mansion Grove disrupts bucolic setting, likened to 'Slumdog' living  大規模工事によりサンタクララのマンション・グローブは牧歌的環境から一転”スラムドッグ”と化す』

カレー王国人が住民の大半であるということからアカデミー賞で作品賞その他を獲得した映画”スラムドッグ・ミリオネア”のスラムとかけた訳やね。上手い!


記事は特にどちら側の味方をするでもなく、淡々と現状を語っている。
建設が部屋の目の前で突然始まった住民達の驚きと怒り (*`д´)b NO!、集団訴訟を起こすまでの経緯、サンタクララ市が 介入するに至った経緯等々 。

By Jessie Mangaliman
Mercury News
Posted: 02/09/2009

"Walkable, Livable," intoned the breathy Web site promo for Mansion Grove, an apartment complex in Santa Clara that is home to 1,000 residents, many of them Indo-American immigrants working in the high-tech industry.
But the simultaneous construction of seven buildings that will house 124 new units has turned the once-bucolic apartment setting into what one resident compared to living in "Slumdog," the Mumbai slums depicted in the Oscar-nominated movie "Slumdog Millionaire."
In a lawsuit filed in Santa Clara County Superior Court, some residents, who are seeking unspecified damages for "suffering and unsafe conditions," said the construction has turned Mansion Grove into a safety hazard pit of improperly stored construction material — backhoes and heavy equipment blocking walkways and garage entrances. They said there are few parking spots, and parking places for the disabled are often taken by construction vehicles.
Residents said they were misled by the owner, Prometheus Real Estate Group, when they signed new leases that failed to disclose the extent of the construction, characterizing it as "minor renovation."
"There's a building being built just outside my balcony," said Raghu Machavaram, a design engineer who rents a one-bedroom with his wife, Ahalya Nathan. "I can't open the balcony door. There's dust. There's noise. There's parking problems."
Machavaram, one of nine plaintiffs in the lawsuit, said he and his wife are planning to move out. Their attorneys are seeking to have the lawsuit certified as a class action.
Lee W. Clark, an attorney representing the San Mateo-based Prometheus, said the company has filed "an answer and generally denied the allegations."
"In our opinion, we have made good faith efforts as a landlord to clearly communicate with all our residents," wrote Nathan Tuttle, Prometheus senior development manager, "as well as to try and preserve their quality of life inasmuch as is possible during a project of this magnitude."
In a January letter to Kevin Riley, the city's director of planning and inspection, Tuttle acknowledged the disruption caused by the construction.
Santa Clara is not a defendant in the lawsuit. But many residents are critical of city officials. Machavaram said their response to residents' complaints has been "not far enough, not fast enough." The city approved the project in January last year, construction began in June and Prometheus officials said they notified residents in February and May. But tenants claim the notification was insufficient.
Yogesh Jain, a former Mansion Grove resident, moved out last month because the noise and disruption "became unbearable." Prometheus officials gave him a $230 rent discount from $1,600, he said, then reneged, and then served him an eviction notice.
Jain, a software engineer who emigrated from India in 1997, is a permanent resident. He suggested the city's lax response may be because most of the unhappy residents are Indo-American who are not yet voting citizens.
"The city cares very much. We are aware that there are inconveniences certainly," said Deputy City Manager Carol McCarthy. "Some residents would like it to go away. But it can't."
City inspectors have not found any safety violations at the site, officials said. The project is scheduled to be completed by end of this year and early next year.
The city is now reviewing present construction management plans, McCarthy said, to help improve conditions at the site and is considering new construction management standards for large-scale projects.


実は今週、市議会で2度目の公聴会があったのだが、参加しなかった・・・というか、すっかり忘れていた。(*`д´)b NO!
その後の展開はどうなったのだろう。。。




『Slumdog Millionareスラムドッグミリオネア』は映画館で観た。

まだDVDになっていないんだもん。

いやあ。実に良く出来た映画だった。脚本とカメラが良い(偉そうなこと言ってるが言わせてくれろ)。しかし、カレー王国人の観点から見るとこの作品、賛否両論らしい。所詮は外国人が制作した映画というところか・・・。



せっかく8ドルも出して映画館に行って1本だけ観て帰るアタシ達じゃあない。ついでに気になっていたCoralineも観た。

他にも観たい映画があったのだが、映画館側にやられた。

キセル防止か、はたまた”よい子が大人の映画を観ることの無いように”という理由なのか、劇場の中を二つに分け、入り口も二つ設けるという荒業。

(*`д´)b NO! 

小さい映写室が20あったのが10に限られてしまった。(*`д´)b NO!

以前はチケットを買って入れば観たい放題だったのに。(*`д´)b NO! 


今度からはキセル放題の映画館に行こう。

2009年3月3日火曜日

deja vu デジャヴュ”学研のおばちゃん”

アタシが毎日のように通う郵便局の窓口の肉まん大国出身おばちゃんは”樹木 希林”そっくりです。
大変に訛りの強いエーゴを話す樹木 希林おばちゃんは態度がとてもでかいのです。
郵便局にやってくる現地アメリカ人は、おばちゃんの話すエーゴが聞き取れない事が多いらしく、聞き返してきます。

そういう時のおばちゃんの態度は、まるで ”あんたアメリカ人のくせしてアタシのエーゴが聞き取れないの?ふざけないでよ。”という感じです。

おばちゃんの様に図々しくなりたいものだと思う今日この頃です。




World Marketのレジにいるキムチ帝国出身おばちゃんは”学研のおばちゃん”そっくりです。
息子が小学生だった頃 毎日指折り数えて待っていたのは『学研の科学』を配達してくれる学研のおばちゃんでした。

発育が遅く、砂場で泥団子を作ることとLEGOのみに熱中していた息子が、自ら進んで読んだ唯一の本が『学研の科学』でした。

この本と付録により、息子のつるつる脳ミソに徐々にシワが刻まれたのかもしれません。”学研のおばちゃん”はお元気でしょうか。

World Marketの”学研のおばちゃん”のエーゴもかなりむちゃくちゃです。
むちゃくちゃなエーゴでも、度胸と図々しさで職にありつけるこの国。けっこう好きです。





Highway101 Morgan Hill付近 両側の野原には近い将来ステーキになる(?)牛さんが放牧されています。

こっそり一頭くらい車の荷台に乗せて連れて帰っても誰も気がつきませんよ。

”黒毛和牛”はどれだべ?


それにしても 広いわ この国。